不是养蚕人_遍地罗衣者 不是养蚕人
满身罗绮者不是养蚕人全诗
不是养蚕人的全诗是宋朝张俞写的蚕妇,全诗为昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。蚕妇翻译。昨日入城市,归来泪满巾的翻译为一个住在乡下以养蚕为生的妇女,昨天到城市里去赶集并且出售蚕丝。
遍身罗绮者,不是养蚕人。翻译:昨天进城卖蚕丝,回来的时候眼泪沾湿了汗巾。那些身上穿着绫罗绸缎的人,都不是养蚕的人。创作背景:《蚕妇》是北宋诗人张俞创作的一首五言绝句。
出自(宋)张俞《蚕妇》:“昨日人城市,归来泪满巾。
遍身罗绮者不是养蚕人意思
”遍身罗绮者,不是养蚕人“这两句诗的意思是:全身穿着美丽的丝绸衣服的人,根本不是像她这样辛苦劳动的养蚕人。出自宋代张俞的《蚕妇》。遍身:全身上下。罗绮:丝织品的统称。罗,素淡颜色或者质地较稀的丝织品。
遍身罗绮者,不是养蚕人的意思是:那些身上穿着绫罗绸缎的人,都不是养蚕的人。出自:北宋·张俞《蚕妇》昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。译文:昨天进城卖蚕丝,回来的时候眼泪沾湿了汗巾。
诗句释义:看到街上不少人,绫罗绸缎穿满身。仔细看看他们的模样,没有一个是养蚕的人。出自北宋张俞的《蚕妇》:昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。《蚕妇》写在北宋时期,充满了对当时社会的讽刺和批判。
遍身罗绮者,不是养蚕人这句诗的意思是全身穿着美丽的丝绸衣服的人,根本不是像她这样辛苦劳动的养蚕人!该诗句语出宋代诗人张俞的一首反映人民生活苦难的五言绝句《蚕妇》,全诗原文如下:昨日入城市,归来泪满巾。
有句诗叫……不是养蚕人,完整的是什么?
归来泪满巾.遍身罗绮者,不是养蚕人.还有说是无名氏所做:参见:【四溟诗话卷3】明·谢榛 凡诗债业委,固有缓急,亦当权变。若先作难者,则殚其心思,不得成章,复作易者,兴沮而语涩矣。
遍身罗绮者,不是养蚕人。出自宋代张俞的《蚕妇》昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。译文 昨天我进城去卖丝,回来时泪水湿透了手巾。
出自(宋)张俞《蚕妇》:“昨日人城市,归来泪满巾。
“不是养蚕人”出自哪首诗?
1、不是养蚕人全诗如下:出自张俞的《蚕妇》:昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。译文:昨天我进城去卖丝,回来时泪水湿透了手巾。
2、出自:北宋·张俞《蚕妇》昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。译文:昨天进城卖蚕丝,回来的时候眼泪沾湿了汗巾。那些身上穿着绫罗绸缎的人,都不是养蚕的人。蚕妇:养蚕的妇女。
3、满身罗绮者不是养蚕人全诗如下:不是养蚕人完整诗句为昨天入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。不是养蚕人诗句的全诗。不是养蚕人的全诗是宋朝张俞写的蚕妇,全诗为昨日入城市,归来泪满巾。
4、“遍身罗绮者,不是养蚕人”这两句诗的意思是:全身穿着美丽的丝绸衣服的人,根本不是像她这样辛苦劳动的养蚕人。出自宋代张俞的《蚕妇》。遍身:全身上下。罗绮:丝织品的统称。
5、不是养蚕人的上一句为遍身罗绮者。诗句出处。出自宋代张俞的《蚕妇》。古诗原文及赏析。昨日入城市,归来泪满巾。赏析:首两句写蚕妇的伤感。妇人昨天进城里去卖丝,回来的时候却是痛哭流泪。
遍身罗绮者不是养蚕人什么意思
”遍身罗绮者,不是养蚕人“这两句诗的意思是:全身穿着美丽的丝绸衣服的人,根本不是像她这样辛苦劳动的养蚕人。出自宋代张俞的《蚕妇》。遍身:全身上下。罗绮:丝织品的统称。罗,素淡颜色或者质地较稀的丝织品。
遍身罗绮者,不是养蚕人的意思是:那些身上穿着绫罗绸缎的人,都不是养蚕的人。出自:北宋·张俞《蚕妇》昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。译文:昨天进城卖蚕丝,回来的时候眼泪沾湿了汗巾。
这句话的意思是,一个人全身是伤痕,却声称自己是养蚕人,这是一种自欺欺人的行为。遍身罗绮者不是养蚕人这句话出自中国古代文学作品《红楼梦》,原句是遍体鳞伤不是养蚕人。